la frase "House Of The Rising Sun" a veces se relaciona como un eufemismo de prostíbulo, pero hasta la fecha, no se ha podido establecer la relación ni descubrir plenamente la casa que dio origen a la canción. Otros la vinculan a una casa de juego.
Una guía asegura que la verdadera House of the Rising Sun estaba en la calle St. Louis St. 826-830 entre 1862 y 1874 y que fue conocida así, ya que la mujer que regentaba el local, una tal Marianne Le Soleil Levant, cuyo apellido francés traducido al inglés es "The Rising Sun" (el sol naciente, el amanecer).
THE ANIMALS - THE HOUSE OF THE RISING SUN
VS
SANTA ESMERALDA - THE HOUSE OF THE RISING SUN
LONE STAR - LA CASA DEL SOL NACIENTEVS
JOAN BAEZ - THE HOUS OF THE RISING SUN (1.960)
THE SPEAKERS - LA CASA DEL SOL NACIENTE
Te dejo la traducción correcta de la canción versionada por the animals.Si te gusta,visita mi pagina "play this music loud" donde hay multitud de letras,traducciones(con notas aclaratorias),videos y biografías con el significado correcto de las diferentes canciones.
ResponderBorrarUn saludo de Milú.
The Animals - THE HOUSE OF THE RISING SUN
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
Traducción - El Local "The Rising Sun" (Ver notas)
Hay un local en Nueva Orleans
al que llaman "The rising sun" (Ver nota1)
ha sido la ruina de muchos pobres muchachos
y por Dios que se que soy uno de ellos
Mi madre era una costurera
que remendaba mis nuevos pantalones vaqueros
Mi padre era un jugador (apostador)
Allá en Nueva Orleans
La unica cosa que un jugador necesita
es una maleta y un maletero (ver nota2)
y el unico momento en que está satisfecho
es cuando está borracho
Oh Madre,dile a tus hijos
que no hagan lo que yo he hecho
malgastando sus vidas en el pecado y la miseria
en el local "rising sun"
Bueno,ahora tengo un pie en el apeadero
y el otro pie en el tren
regreso de nuevo a Nueva Orleans
a usar esa bola y sus cadenas (Ver Nota3)
Hay un local en Nueva Orleans
al que llaman "The rising sun"
ha sido la ruina de muchos pobres muchachos
y por Dios que se que soy uno de ellos
Nota 1 - No traduzco el nombre como "Amanecer o Sol Naciente" porque es el nombre de un local y no de una casa como piensa mucha gente y por lo tanto mantengo el nombre que supuestamente tenía.
Nota 2 - Personalmente pienso que en la letra original en lugar de "trunk",quizás se decía "trump" que es "triunfo",pero al ser una canción popular como luego veremos,quizás al ir de boca en boca se cambió la palabra por trunk "maletero".De hecho he encontrado una versión de "the doors" donde escriben trump,aunque es solo una especulación.
Nota 3 - La expresion "a usar esa bola y sus cadenas" viene a significar que se siente prisionero,esclavizado por su vida de pecador y por eso usa esa expresión,ya que regresa de nuevo a Nueva Orleans a jugar ,lo que el considera una condena,un error,un vicio.